de/di Santos Domínguez Ramos
(trad. Marcela Filippi)
V
Hubo pasos aquí.
Transcurrimos por huellas con la música leve
de los bosques antiguos,
con la luz de mercurio que pesa en el invierno.
De vez en cuando vemos la alta llama amarilla,
las fuentes de la luz en el espacio diáfano
del centro primordial.
De vez en cuando asoma la lanza luminosa
que hiere la osamenta desnuda de la noche
y abre en el cielo verde
los claros manantiales de los que brota el tiempo.
Y hay sonidos de arcilla, imágenes errantes
en su corriente oscura.
Alrededor, la noche secreta de los astros
con su fulgor latente de cristal y de hielo.
V
Dei passi ci furono qui.
Abbiamo percorso le orme con la leggera musica
degli antichi boschi,
con la luce di mercurio che pesa in inverno.
Ogni tanto vediamo l'alta fiamma gialla
le fonti di luce nello spazio diafano
del centro primordiale.
Ogni tanto appare la lancia luminosa
che ferisce l'ossatura nuda della notte
e apre nel verde cielo
le chiare sorgenti dalle quali sgorga il tempo.
E ci sono suoni di argilla, immagini erranti
nella sua oscura corrente.
Intorno, la notte segreta degli astri
con il suo fulgore latente di cristallo e di gelo.
(Del libro El Tercer Reino. Editorial Pre-Textos, Valencia 2021)
Nessun commento:
Posta un commento