martedì 19 ottobre 2021

ULISES/ULISSE

de/di Zhivka Baltadzhieva

(trad. Marcela Filippi)


A  la playa de Ítaca 
me trajeron dormido,
un cuerpo inerte sólo.

Primero
no me reconocieron
y después nadie me preguntó
nada.

He matado a los pretendientes.
Y más 

no tengo que navegar.

No tengo que inventar.
No tengo que inventarme.
No tengo que ser 
otro.

No tengo que ser.

Ni siquiera yo
sueño con Odisseo.

Mi fuga 
a lo real

se ha cumplido.



Sulla spiaggia di Itaca
mi hanno portato addormentato,
solo un corpo inerte.

Prima
non mi hanno riconosciuto
e dopo nessuno mi ha chiesto
nulla.

Ho ucciso i pretendenti.
E più

non devo navigare.

Non devo inventare.
Non devo inventarmi.
Non devo essere
un altro.

Non devo essere.

Nemmeno io
sogno Odisseo.

La mia fuga
verso il reale

si è compiuta.

                                                                                             (Del libro Fuga a lo Real. Edit. Amargord)

Nessun commento:

Posta un commento