de/di Clara Janés
(trad. Marcela Filippi)
El hombre y la mujer se reconocieron
Georg Trakl, En la oscuridad
3
Ese tronco roído que es mi cuerpo
de pronto luce el verde de una hiedra,
el más pálido verde del liquen caricioso,
el oro de los musgos,
y en su corona el ruiseñor se posa.
¿Qué llama oculta tendrá aún la muerte
que tan hermoso abrao ha recibido?
El ciervo agazapado me contempla.
Quel tronco corroso che è il mio corpo
all'improvviso appare il verde di un'edera,
il più pallido verde del lichene carezzevole,
l'oro dei muschi,
e sulla sua corona l'usignolo si posa.
Quale fiamma occulta avrà ancora la morte
che tanto bell'abbraccio ha ricevuto?
Il cervo accovacciato mi contempla.
(De Resonancia. Antología poética, 1964-2022. Catrdra Letras Hispánicas, 2022)
Nessun commento:
Posta un commento