de/di Álvaro Valverde
(trad. Marcela Filippi)
No es preciso partir para sentirse
un desterrado, un extranjero. Basta
con apartarse un poco de los otros,
con no participar de sus costumbres,
con ejercer sin más de solitario
por mucho que arrastre esa marea
de pequeñas o grandes multitudes.
Siguiendo a Erri De Luca,
la vida para alguien puede ser
exilio sin viaje en un lugar.
Ir por libre, sin club o cofradía,
acarrea un destierro inevitable.
Como el de un perseguido. No lo dudes,
sin salir de este sitio en el que vives
sólo eres la sombra de un extraño.
Non è necessario partire per sentirsi
un esiliato, uno straniero. Basta
allontanarsi un po' dagli altri,
non partecipare alle loro usanze,
vivere semplicemente da solitario,
per quanto quella marea
di piccole o grandi moltitudini ti possa trascinare.
Seguendo Erri De Luca,
la vita per qualcuno può essere
esilio senza viaggio in un luogo.
Procedere liberi, senza un club o una comunità,
procura un esilio inevitabile.
Come quello di un perseguitato. Non lo dubitare,
senza uscire da questo luogo in cui vivi,
sei solo l'ombra di un estraneo.
(De Territorio. Poesía reunida 1985-2025. Tusquests, 2026)
Nessun commento:
Posta un commento