domenica 8 gennaio 2023

CONTRA UN FRAGMENTO DE ARQUÍLOCO/CONTRO UN FRAMMENTO DI ARCHILOCO

de/di Alberto de Cuenca
(trad. Marcela Filippi)

Nunca solté mi escudo. 
Nunca inicié una fuga vergonzosa, 
dejándolo en el suelo.
Ningún tracio lo lleva,
presumiendo de habérmelo quitado.
Conservar ese escudo me importa más que nada 
en el mundo: es la joya de mi corona íntima,
la cifra de mi honor.
No hay otro como él
en la forja de Hefesto, ni en las manos 
del belicoso Ares.


Non ho mai abbandonato il mio scudo.
Non ho mai iniziato una fuga vergognosa,
lasciandolo a terra.
Nessuno dei traci lo porta,
presumendo di avermelo tolto.
Conservare quello scudo m'importa più di ogni altra cosa
al mondo: è il gioiello della mia corona intima,
la cifra del mio onore.
Non ce n'è un altro come lui
nella fucina di Efesto, né nelle mani
del bellicoso Ares.

                                                    (de Bloc de otoño.  Colección Palabra de Honor. Visor Poesía, Madrid , 2018)

 

Nessun commento:

Posta un commento