giovedì 2 aprile 2020

TU ASIENTO VACÍO/IL TUO POSTO VUOTO

de/di Marta López Vilar
(trad. Marcela Filippi)
Hablaré a tu sombra, a tu hermosa sombra
negra que se sienta frente a mí para escucharme.
Serán palabras muertas, el recuerdo fiel de la ceniza,
todo lo que oirás.
Hablo a tu asiento vacío y es lo que me queda:
un soliloquio cruel temblando de frío y abandono,
perdido entre los cuerpos.
Parlerò alla tua ombra, alla tua bellissima ombra
nera che si siede di fronte a me per ascoltarmi.
Saranno parole morte, il fedele ricordo della cenere,
tutto ciò che ascolterai.
Parlo al tuo posto vuoto ed è ciò che mi resta:
un soliloquio crudele che trema di freddo e di abbandono,
smarrito tra i corpi.
(de La palabra esperada. Poesía Hiperión, 2007)

Nessun commento:

Posta un commento