VII
de/di Luis Miguel Rabanal
(trad. Marcela Filippi)
Se abre una puerta y retrocede el pavor, una sombra que
aturde y lastima la ausencia del frío, la ausencia de aquello que no amarga.
Nada ha cambiado en el cuerpo que me atañe y requiere
de una bondad similar a la tuya.
Parece embuste esta compasión.
Llegan de muy lejos los pájaros.
Si apre una porta e retrocede il terrore, un'ombra che
stordisce e ferisce l'assenza del freddo, l'assenza di ciò che non amareggia.
Nulla è cambiato nel corpo che mi riguarda e richiede
una bontà simile alla tua.
Sembra menzogna questa compassione.
Arrivano da molto lontano gli uccelli.
(De Postrimerías. Eolas ediciones, 2024)
Nessun commento:
Posta un commento