de/di Santos Domínguez Ramos
(trad. Marcela Filippi)
Canta insomne en la noche
la voz líquida de un pájaro,
flota en lo oscuro el canto que ilumina la sombra.
Sube y baja de lo hondo su garganta de agua,
su sangre solitaria,
su fugitiva luz antes de que amanezca
un círculo de sombra bajo una piedra fría.
Canta insonne di notte
la voce liquida di un uccello,
fluttua nel buio il canto che illumina l'ombra.
Sale e scende dal profondo la sua gola d'acqua,
il suo sangue solitario,
la sua luce fuggitiva prima che spunti
un cerchio d'ombra sotto una pietra fredda.
(de El viento sobre el agua, XXXVI Premio Hispanoamericano de Poesía Juan Ramón Jiménez)
Nessun commento:
Posta un commento