sabato 23 novembre 2019

MATERIA OSCURA

de/di Santos Domínguez Ramos
(trad. Marcela Filippi)
Se ha detenido el tiempo en el estanque
y en la simiente negra de la nieve.
Como un circulatorio péndulo de las sombras,
como las pulsaciones de la materia oscura,
con venas contingentes y vocales herméticas
crea luces de espejismo, túneles de extravío.
La silenciosa niebla de la tarde amarilla
baja desde las torres del invierno,
cae en los dedos crispados del árbol del olvido
y hay ramajes en sombra y campanas que tiemblan
por el camino lento de la orilla sin puentes.

Si è fermato il tempo nello stagno
e nella semente nera della neve.
Come un pendolo circolatorio delle ombre,
come le pulsazioni della materia oscura,
con vene contingenti e vocali ermetiche
crea luci di miraggio, gallerie di smarrimento.
La silenziosa nebbia della sera gialla
scende dalle torri dell'inverno,
cade sulle dita contratte dell'albero dell'oblio
e ci sono rami in ombra e campane che tremano
lungo la strada lenta del lembo senza ponti.

(de El viento sobre el agua, XXXVI Premio Hispanoamericano de Poesía Juan Ramón Jiménez)

Nessun commento:

Posta un commento