de/di Selena Millares
(trad. Marcela Filippi)
Entumecida de invierno, aterida de frío
aquí en el subsuelo de esta noche larga
que han dado en llamar nuevo siglo
frente a la página blanca ofrecida
como la piel del cuerpo que amas
abierto, entregado sin quejas
que es como decir adelante
aquí en el subsuelo, ¿cuál es su nombre?
sótano de los siglos
con su insomnio de lámparas led y de neones
y solo esa luz de la página blanca
para alentar la noche
Intorpidita d'inverno, intirizzita dal freddo
qui nel sottosuolo di questa lunga notte
che hanno preso a chiamare secolo nuovo
davanti alla pagina bianca offerta
come la pelle del corpo che ami
aperto, consegnato senza rammarichi
che è come dire avanti
qui nel sottosuolo, qual è il suo nome?
sotterraneo dei secoli
con la sua insonnia di lampade led e di neon
e solo quella luce della pagina bianca
per rinvigorire la notte
(De Lámpara de madrugada)
Nessun commento:
Posta un commento