sabato 14 marzo 2020

ESCASEZ DE LA VIVIENDA EN JAPÓN/CARENZA ABITATIVA IN GIAPPONE

de/di Francisco Ayala
(trad. Marcela Filippi)
Un pintoresco suceso ocurrido en Tokio pone de relieve la gravedad que en aquel país ha alcanzado el problema de la vivienda. La policía detuvo días atrás en un parque céntrico a una pareja que, al abrigo de un seto, estaba entregándose a las efusiones más íntimas. Conducidos a la comisaría los fogosos amantes, su identificación dio a conocer que los detenidos eran marido y mujer. Ante circunstancia tan insólita, quiso saber el comisario qué motivo había impulsado a la pareja a ejercer en lugar público sus actividades genéticas en vez de reservarlas para el sagrado del domicilio conyugal; y entonces el esposo, no sin orientales circunloquios y embarazadas sonrisas, hubo de explicarle que dicho domicilio consistía en una sola habitación donde se alojaban, con el matrimonio y tres hijitos, su suegra y dos cuñadas, cuya presencia continua ofrecía más penoso impedimento a las naturales expansiones que el eventual paso de algún extraño por los arriates del parque.
Un fatto pittoresco accaduto a Tokyo mette in rilievo la gravità che in quel paese ha raggiunto il problema abitativo. La polizia ha arrestato giorni fa in un parco centrale una coppia che, riparatasi dietro una siepe, si abbandonava alle effusioni più intime. Portati i focosi amanti al commissariato di polizia, la loro identificazione ha rivelato che i detenuti erano marito e moglie. Di fronte a circostanze così insolite, il commissario voleva sapere quale motivo avesse spinto la coppia a esercitare le proprie attività genetiche in un luogo pubblico invece di riservarle al sacro del domicilio coniugale; quindi il marito, non privo di circonlocuzioni orientali e sorrisi imbarazzati, dovette spiegargli che detto domicilio consisteva in una sola stanza in cui alloggiavano, insieme al matrimonio e tre figlioletti, sua suocera e due cognate, la cui continua presenza offriva un più penoso impedimento alle naturali espansioni che l'eventuale passaggio di qualche sconosciuto lungo le aiuole del parco.

(de El jardín de la delicias, 1971)

Nessun commento:

Posta un commento