de/di Piedad Bonnett
(trad. Marcela Filippi)
NO hay cicatriz, por brutal que parezca,
que no encierre belleza.
Una historia puntual se cuenta en ella,
algún dolor. Pero también su fin.
Las cicatrices, pues, son las costuras
de la memoria,
un remate imperfecto que nos sana
dañándonos. La forma
que el tiempo encuentra
de que nunca olvidemos las heridas.
Non c'è cicatrice, per quanto brutale possa sembrare,
che non contenga bellezza.
Una storia specifica si racconta in essa,
qualche dolore. Ma anche la sua fine.
Le cicatrici, quindi, sono le cuciture
della memoria,
un fregio imperfetto che ci guarisce
ferendoci. La forma
che il tempo trova
affinché non dimentichiamo mai le ferite.
(de Explicaciones no pedidas. XI Premio Casa de América de poesía Americana.
Colección Visor de Poesía)
Nessun commento:
Posta un commento