mercoledì 31 luglio 2024

ENCUENTRO/INCONTRO

de/di Rodolfo Serrano
(trad. Marcela Filippi)

Ese rostro me trae 
recuerdos del pasado. 
Se me acerca, 
lejano y tan extraño, ya no es 
el  rostro aquel que me mataba
en las tardes de alcohol, hace mil años.

El tiempo nos deshace 
la carne y embellece los recuerdos.
Esos labios, Dios mío, donde beber la vida,
la luz de aquellos ojos,
aquella piel de lluvia.
Y el pobre cuerpo mío
vencido ya y enfermo 
que se yergue un instante en un esfuerzo inútil.

Al cruzarnos, alguno de los dos se detiene,
y mentimos, felices de habernos encontrado. 
Ella dice sonriendo que no he cambiado nada. 
Yo le contesto, amable, 
que está tan guapa y joven 
como lo ha estado siempre.
Hablamos de pavadas, de lejanos amigos.
Prometemos llamarnos y con cualquier pretexto
-un compromiso previo, una cita-, nos vamos 
educados y tristes, sin volver la cabeza.


Quel viso mi porta
ricordi del passato.
Mi si avvicina,
distante e così strano, non è più
il viso che mi uccideva
nelle sere di bevute, mille anni fa.

Il tempo ci rovina
la carne e impreziosisce i ricordi.
Quelle labbra, mio ​​Dio, dove bere la vita,
la luce di quegli occhi,
quella pelle di pioggia.
E il mio povero corpo
già sconfitto e malato
che si erge un istante in uno sforzo inutile.

Incrociandoci, uno di noi si ferma,
e mentiamo, felici di esserci ritrovati.
Lei dice sorridendo che non sono cambiato per nulla.
Io rispondo, gentile,
che è bella e giovane
come è sempre stata.
Parliamo di sciocchezze, di amici lontani.
Promettiamo di telefonarci e con qualsiasi pretesto
-un impegno previo, una data-, ce ne andiamo

educati e tristi, senza girare la testa. 


(De El frío de los días. Hoy es siempre ediciones, Madrid 2021)

Nessun commento:

Posta un commento