SolMar
Traducciones literarias
venerdì 28 luglio 2017
Già i nidi delle rondini si staccano/Ya los nidos de las golondrinas se despegan
de/di Valerio Magrelli
(trad. Marcela Filippi)
Già i nidi delle rondini si staccano
e l’edera mi abbraccia il cuscino:
il mio letto è una foresta.
Ya los nidos de las golondrinas se despegan
y la hiedra me abraza la almohada:
mi cama es una foresta.
Nessun commento:
Posta un commento
Post più recente
Post più vecchio
Home page
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento