domenica 27 dicembre 2020

NOCHE/NOTTE

de/di Irma Verolín

(trad. Marcela Filippi)


Únicamente en la noche

se dejan oír los relojes

en el tiempo desnudo

donde la noche se abre

a su íntima abertura y entra

en su propia sombra

y se la traga.

Entonces yo me recuesto allí

apoyo mi cabeza

sin la menor intención de que ocurra nada

para que la desnudez de la noche

me desvista por dentro.


Soltanto di notte

si fanno sentire gli orologi

nel nudo tempo 

dove la notte si apre

alla sua intima apertura ed entra

nella sua propria ombra

e la ingoia.

Allora mi sdraio lì

appoggio la mia testa

senza la minima intenzione che accada nulla

affinché la nudità della notte

mi spogli da dentro.


(de Los días, Primer Premio Concurso de Poesía Victoria Ocampo 2014 "Horacio Armani". Editorial Victoria Ocampo)



Nessun commento:

Posta un commento