venerdì 12 giugno 2020

EL FUEGO DE LA IRA/IL FUOCO DELL'IRA

de/di Manuel López Azorin
(trad. Marcela Filippi)
El fuego de la ira seca de las lágrimas.
Losas hay en los ojos secos.
Trata
de hacer brotar el río,
de anegar con el llanto tanto fuego.
Il fuoco dell’ira secca le lacrime.
Macigni ci sono negli occhi secchi.
Cerca
di far sorgere il fiume,
di annegare col pianto cotanto fuoco.
(de La ceniza y la espuma, Sial Fugger Poesía)

Nessun commento:

Posta un commento