mercoledì 1 novembre 2017

Pareciera/Sembrerebbe

(trad. Marcela Filippi)

¡Qué bella y qué triste es la nostalgia del cielo!
Pareciera que su llanto se robara los azules,
que su grisácea beatitud
se enquistara en los rincones del ser,
que los pájaros fueran unos simples gorjeos asfixiados
en la languidez de las nubes
fluyendo penas.
Pareciera -también- una carbonilla esbozando penas,
justo cuando
todo está
más allá de la dimensión humana.


Che bella e triste è la nostalgia del cielo!
Sembrerebbe che il suo pianto rubasse gli azzurri,
che la sua grigia beatitudine
stagnasse negli angoli dell'essere,
che gli uccelli fossero dei semplici gorgheggi asfissiati
nel languore delle nuvole
facendo fluire pene.
Sembrerebbe - anche - carbonella abbozzando dispiaceri,
proprio quando
tutto è
oltre la dimensione umana.

Nessun commento:

Posta un commento