domenica 10 maggio 2020

DORMIRSE EN EL OLVIDO DEL RECUERDO.../ADDORMENTARSI NELL’OBLIO DEL RICORDO...

de/di Miguel Unamuno
(trad. Marcela Filippi)
¡Dormirse en el olvido del recuerdo,
en el recuerdo del olvido,
y que en el claustro maternal me pierdo
y que en él desnazco perdido!
¡Tú, mi bendito porvenir pasado, mañana eterno en el ayer; tú, todo lo que fue ya eternizado, mi madre, mi hija, mi mujer!
Addormentarsi nell'oblio del ricordo,
nel ricordo dell'oblio,
e che nel claustro materno mi perdo
e che in esso svanisco smarrito!
Tu, mio ​​benedetto avvenire passato,
domani eterno nello ieri;
tu, tutto ciò che è stato già eternizzato,
mia madre, mia figlia, mia sposa!

Nessun commento:

Posta un commento