giovedì 9 gennaio 2020

INRI: (El mar/il mare)

de/di Raúl Zurita
(trad. Marcela Filippi)
INRI es una alegoría que debe leerse en el contexto de la dictadura de Pinochet en Chile. La parte inicial, titulada El mar (Océano Pacífico), es el lugar donde fueron arrojados los disidentes de la dictadura fascista. Los peces y el mar representan su tumba.
Sorprendentes carnadas llueven desde el cielo.
Sorprendentes carnadas sobre el mar. Abajo el mar,
arriba las inusitadas nubes de un día claro. Llueven
sorprendentes carnadas. Hubo un amor que llueve,
hubo un día claro que llueve ahora sobre el mar.
Son sombras, carnadas para peces. Llueve un día
claro, un amor que no alcanzó a decirse. El amor,
ah sí el amor, llueven desde el cielo asombrosas
carnadas sobre la sombra de los peces en el mar.
Caen días claros. Extrañas carnadas pegadas de días
claros, de amores que no alcanzaron a decirles.
El mar, se dice del mar. Se dice de carnadas que
llueven desde el cielo y de días claros pegados a
ellas, se dice de amores inconclusos, de ddíasas claros
e inconclusos que llueven para los peces en el mar.
INRI è un'allegoria che va letta nel contesto della dittatura di Pinochet in Cile. La parte iniziale, intitolata Il mare (oceano Pacifico), è il luogo dove furono lanciati i dissidenti della dittatura fascista. I pesci e il mare rappresentano la loro tomba.
Sorprendenti esche piovono dal cielo.
Sorprendenti esche sul mare. Sotto il mare,
sopra le insolite nuvole di un giorno chiaro. Piovono
sorprendenti esche. Ci fu un amore che piove
ci fu un giorno chiaro che piove ora sul mare.
Sono ombre, esche per pesci. Piove un giorno
chiaro, un amore che non riuscì a pronunciarsi. L’amore,
ah sì l’amore, piovono dal cielo sorprendenti
esche sull'ombra dei pesci nel mare.
Cadono giorni chiari. Strane esche accostate a giorni
chiari, di amori che non sono riusciti a pronunciare.
Il mare, si dice del mare. Si dice di esche che
piovono dal cielo e di giorni chiari ad esse
accostati, si dice di amori incompiuti, di giorni chiari
e incompiuti che piovono per i pesci nel mare.

(Edición Mansalva, 2013)

Nessun commento:

Posta un commento