de/di José Ángel García Caballero
(trad. Marcela Filippi)
Antes de la luz, brilla la metáfora.
A veces, la prefiero
porque no tiene edad,
ni certezas de patios que agotan su penumbra.
Pero no ahora, cuando esta fotografía
de rotondas nocturnas
deja la habitación
y en tus manos dan vueltas anillos de madera.
Prima della luce, brilla la metafora.
A volte, la preferisco
perché non ha età,
né certezze di cortili che esauriscono la loro penombra.
Ma non ora, quando questa fotografia
di rotonde notturne
lascia la stanza
e nelle tue mani girano anelli di legno.
(del libro Buhardilla, Valparaíso Ediciones)
Nessun commento:
Posta un commento