de/ di Jaime Siles
(trad. Marcela Filippi)
Y me dejas aquí, frente al Lenguaje,
en una sola y misma vastedad
de tinta extensa que me borra,
de tatuada noche que me anula,
porque nada en ti suena,
teclado, tacto, tatuaje. Todo:
correspondencias lejos apagadas,
letra invisible,
cero del principio nocturno
y del final.
E mi lasci qui, dinanzi al Linguaggio,
in una sola e stessa vastità
d’inchiostro esteso che mi cancella,
di notte tatuata che mi annulla,
perché nulla in te suona,
tastiera, tatto, tatuaggio. Tutto:
corrispondenze spente lontane,
lettera invisibile, zero
del principio notturno
e del finale.
(De Poesía 1969-1990. Coleccion Visor de Poesía, Madrid 1992)
Nessun commento:
Posta un commento