de/di Jorge Luis Borges
(trad. Marcela Filippi)
Antes que el sueño (o el terror) tejiera
mitologías y cosmogonías,
antes que el tiempo se acuñara en días,
el mar, el siempre mar, ya estaba y era.
¿Quién es el mar? ¿Quién es aquel violento
y antiguo ser que roe los pilares
de la tierra y es uno y muchos mares
y abismo y resplandor y azar y viento?
Quien lo mira lo ve por vez primera,
siempre. Con el asombro que las cosas
elementales dejan, las hermosas
tardes, la luna, el fuego de una hoguera.
¿Quién es el mar, quién soy? Lo sabré el día
ulterior que sucede a la agonía.
Prima che il sogno (o il terrore) ordisse
mitologie e cosmogonie,
prima che il tempo si forgiasse in giorni,
il mare, il mare sempre, già c’era ed era.
Chi è il mare? Chi è quel violento
e antico essere che erode i pilastri
della terra ed è uno e molti mari
e abisso e splendore e caso e vento?
Chi lo guarda lo vede per la prima volta,
sempre. Con lo stupore delle cose
elementari lasciano, le bellissime
sere, la luna, il fuoco di un falò.
Chi è il mare, chi sono? Lo saprò il giorno
ulteriore che succede all'agonia.
Nessun commento:
Posta un commento