de/di Isabel Miguel
(trad. Marcella Filippi)
El tiempo se hace joven con el tiempo.
Ya no es lento su paso
como lo fue en la infancia.
Vive.
Y lo hace tanto
que las horas son menos horas,
los días menos días
y los años más años.
Lo que antes me sumaba,
ahora me resta.
Un ahínco voraz
que en su final me pierde.
Il tempo diventa giovane col tempo.
Il suo passo non è più lento
come è stato durante l'infanzia.
Vive.
E lo fa tanto
che le ore sono meno ore,
i giorni meno giorni
e gli anni più anni.
Ciò che prima mi sommava,
ora mi sottrae.
Una smania vorace
che nel suo finale mi perde.