sabato 10 gennaio 2026

NATURA NATURATA

de/di Jorge Pérez Cebrián
(trad. Marcela Filippi)

Sal al jardín.
Escucha los secretos
que duermen en los cráneos de las flores
y empañan esta noche con cuidado.
Ven.
El aire acogerá tu cuerpo
como una magia leve y cotidiana
y las hojas responderán su brisa
en algo parecido a un mismo idioma.
Observa levemente
las estrellas que saben su camino,
la hierba que perdona tus pisadas.
Entra en la noche.
Y si allí,
en tu extranjero idioma,
en medio de la tierra, te preguntas
a quién esta belleza,
si acaso el polen titubea o sabe,
el dónde de los tiempos,
el cuándo de la rosa:
no digas nada.
Porque el que entiende el filo de una brizna
comprende ya la voz del universo
y tú preguntas.
No sabes cómo
pero esta noche sales al jardín
y despliegas el tiempo como un manto
y lo acoges sin miedo y te demoras
como si no supieras.
Porque tú también eres esta noche.
Porque has venido a darle a todo
un dónde, un quién, un cuándo:
porque en silencio eres sólo un hombre
y eres verbo en la voz del universo.



Esci in giardino.
Ascolta i segreti
che dormono nei crani dei fiori
e velano con cura questa notte .
Vieni.
L'aria accoglierà il tuo corpo
come una magia lieve e quotidiana
e le foglie risponderanno alla sua brezza
in qualcosa di simile a uno stesso idioma.
Osserva leggermente
le stelle che conoscono la loro via,
l'erba che perdona le tue impronte.
Entra nella notte.
E se lì,
nella tua lingua straniera,
in mezzo alla terra, ti chiedi
a chi appartenga questa bellezza,
se forse il polline vacilla o sa,
il dove dei tempi,
il quando della rosa:
non dire nulla.
Perché chi comprende il filo di un'erba
capisce già la voce dell'universo
e tu domandi.
Non sai come,
ma questa sera esci in giardino
e dispieghi il tempo come un mantello
e lo accogli senza paura e ti soffermi
come se non sapessi.
Perché anche tu sei questa notte.
Perché sei venuto per dare a tutto
un dove, un chi, un quando:
perché in silenzio sei solo un uomo
e sei verbo nella voce dell'universo.


(De Pero nunca los huesos de las aves. XVI Premio de Poesí a Joven RNE-Fundación MonteMadrid. Pre-Textos, 2024) 

Nessun commento:

Posta un commento