SolMar
Traducciones literarias
lunedì 28 luglio 2025
HAY UN OLOR DE AGUA Y DE RESINAS/C'È UN ODORE DI ACQUA E DI RESINE
›
de/di Basilio Sánchez (trad. Marcela Filippi) PERTENECER a algo, al cauce de un riachuelo, al país de las hojas de otoño, al arriate verde d...
FIRENZE, 1970
›
de/di Luis Alberto de Cuenca (trad. Marcela Filippi) A la memoria de Juan Antonio de Cuenca Después de más de m...
martedì 17 giugno 2025
PATINADORES/PATTINATORI
›
de/di Hilario Barrero (trad. Marcela Filippi) La noche ha embalsamado, con el ungüento helado de su aliento, el torso lacerado de la pista d...
ESCOLIOS/SCOLI
›
de/di Pedro López Lara (trad. Marcela Filippi) Dolores extremos hay cuatro: nacer, vivir, morir y ver morir. Al margen de eso, en una franja...
FRACCIÓN 8/FRAZIONE 8
›
de/di Alejandro Céspedes (trad. Marcela Filippi) Habitar sobre un mundo abandonado, beber su atmósfera atemporal y fría, con esa luz mortífe...
LA VIDA Y SUS MILAGROS/LA VITA E I SUOI MIRACOLI
›
de/di Marisa Peña (trad. Marcela Filippi) Las hojas de mi otoño envenenado cayeron, lentamente, en el asfalto. Yo me senté a esperar, vestid...
LA FALSA CIUDAD/LA FALSA CITTÀ
›
de/di Marta López Vilar (trad. Marcela Filippi) Te encontré en la ciudad que nunca conociste, en la falsa ciudad de mi memoria, en sus falsa...
›
Home page
Visualizza versione web