SolMar
Traducciones literarias
venerdì 17 maggio 2024
PALACIO DE CRISTAL/ PALAZZO DI CRISTALLO
›
de/di Antonio Rivero Taravillo (trad. Marcela Filippi) Musical, como el gaélico vibra en los labios de una joven doncella, el viento hoy tra...
martedì 14 maggio 2024
LUNA LLENA/ LUNA PIENA
›
de/di Luis Alberto de Cuenca (trad. Marcela Filippi) Hoy, desde la cubierta del yate Bleu de Nîmes, veré la luna llena. Por una vez, acaso p...
DUBLÍN/ DUBLINO
›
de/di Antonio Rivero Taravillo (trad. Marcela Filippi) Una ciudad no es sus habitantes ni tampoco las casas y las largas avenidas y breves c...
PASAN SOMBRAS OSCURAS/PASSANO OMBRE SCURE
›
de/di Santos Domínguez Ramos (trad. Marcela Filippi) VI Noventa y nueve noches con el agua en desorden preguntas en lo oscuro y escuchas en ...
domenica 12 maggio 2024
MADAME BOVARY
›
de/di Olalla Castro (trad. Marcela Filippi) Abrir el bote de arsénico y beber se parece a soltarse el cabello recogido, quitarse...
domenica 28 aprile 2024
LA SIRENA
›
de Olalla Castro (trad. Marcela Filippi) ¿Quién me culpa del canto? Ellos, no yo, desvían la trayectoria de sus naves al oírme. ...
sabato 27 aprile 2024
EL PLATANO/ IL PLATANO
›
de/di Antonio Rivero Taravillo (trad. Marcela Filippi) Llueve, ventea. El plátano del patio nos pide entrar con hojas que suplic...
›
Home page
Visualizza versione web