martedì 28 novembre 2017

SILVIA PLATH SE DIRIGE A LA MUERTE/SILVIA PLATH SI RIVOLGE ALLA MORTE

(trad. Marcela Filippi)

Silvia Plath se dirige a la muerte. Silvia Plath no está viva cuando se dirige a la muerte. No está viva y lo sabe. Alguien la había matado antes. ¿Quién, cuándo, cómo? Su lejana memoria no lo encuentra. Silvia Plath se dirige a la muerte y le dice : No te culpo, vives de unos y de otros. Deja el vaso de leche tibia para sus hijos y los contempla muerta.

Silvia Plath si rivolge alla morte.
Silvia Plath non è viva
cuando si rivolge alla morte.
Non è viva e lo sa.
Qualcuno l’aveva uccisa prima.
Chi, quando, come?
La sua lontana memoria non lo trova.
Silvia Plath si rivolge alla morte
e le dice: Non t’incolpo,
vivi degli uni e degli altri.
Lascia il bicchiere di latte
tiepido per i suoi figli
e da morta li contempla.

Nessun commento:

Posta un commento