giovedì 19 ottobre 2017

Canto notturno di un pastore.../Canto nocturno de un pastor errante...

di/de Giacomo Leopardi
(trad Marcela Filippi P)

Quando Leopardi parlava della luna, sapeva di cosa parlava
Cuando Leopardi hablaba de la luna, sabía de lo que hablaba
(Italo Calvino)


CANTO NOTTURNO Dl UN PASTORE ERRANTE DELL' ASIA

Che fai tu, luna, in ciel? dimmi, che fai, Silenziosa luna? Sorgi la sera, e vai, Contemplando i deserti; indi ti posi. Ancor non sei tu paga Di riandare i sempiterni calli? Ancor non prendi a schivo, ancor sei vaga Di mirar queste valli? Somiglia alla tua vita La vita del pastore. Sorge in sul primo albore Move la greggia oltre pel campo, e vede Greggi, fontane ed erbe; Poi stanco si riposa in su la sera: Altro mai non ispera. Dimmi, o luna: a che vale Al pastor la sua vita, La vostra vita a voi? dimmi: ove tende Questo vagar mio breve, Il tuo corso immortale?
Vecchierel bianco, infermo, Mezzo vestito e scalzo, Con gravissimo fascio in su le spalle, Per montagna e per valle, Per sassi acuti, ed alta rena, e fratte, Al vento, alla tempesta, e quando avvampa L'ora, e quando poi gela, Corre via, corre, anela, Varca torrenti e stagni, Cade, risorge, e più e più s'affretta, Senza posa o ristoro, Lacero, sanguinoso; infin ch'arriva Colà dove la via E dove il tanto affaticar fu volto: Abisso orrido, immenso, Ov'ei precipitando, il tutto obblia. Vergine luna, tale E' la vita mortale.
Nasce l'uomo a fatica, Ed è rischio di morte il nascimento. Prova pena e tormento Per prima cosa; e in sul principio stesso La madre e il genitore Il prende a consolar dell'esser nato. Poi che crescendo viene, L'uno e l'altro il sostiene, e via pur sempre Con atti e con parole Studiasi fargli core, E consolarlo dell'umano stato: Altro ufficio più grato Non si fa da parenti alla lor prole. Ma perchè dare al sole, Perchè reggere in vita Chi poi di quella consolar convenga? Se la vita è sventura, Perchè da noi si dura? Intatta luna, tale E' lo stato mortale. Ma tu mortal non sei, E forse del mio dir poco ti cale.
Pur tu, solinga, eterna peregrina, Che sì pensosa sei, tu forse intendi, Questo viver terreno, Il patir nostro, il sospirar, che sia; Che sia questo morir, questo supremo Scolorar del sembiante, E perir dalla terra, e venir meno Ad ogni usata, amante compagnia. E tu certo comprendi Il perchè delle cose, e vedi il frutto Del mattin, della sera, Del tacito, infinito andar del tempo. Tu sai, tu certo, a qual suo dolce amore Rida la primavera, A chi giovi l'ardore, e che procacci Il verno co' suoi ghiacci. Mille cose sai tu, mille discopri, Che son celate al semplice pastore. Spesso quand'io ti miro Star così muta in sul deserto piano, Che, in suo giro lontano, al ciel confina; Ovver con la mia greggia Seguirmi viaggiando a mano a mano; E quando miro in cielo arder le stelle; Dico fra me pensando: A che tante facelle? Che fa l'aria infinita, e quel profondo Infinito Seren? che vuol dir questa Solitudine immensa? ed io che sono? Così meco ragiono: e della stanza Smisurata e superba, E dell'innumerabile famiglia; Poi di tanto adoprar, di tanti moti D'ogni celeste, ogni terrena cosa, Girando senza posa, Per tornar sempre là donde son mosse; Uso alcuno, alcun frutto Indovinar non so. Ma tu per certo, Giovinetta immortal, conosci il tutto. Questo io conosco e sento, Che degli eterni giri, Che dell'esser mio frale, Qualche bene o contento Avrà fors'altri; a me la vita è male.
O greggia mia che posi, oh te beata, Che la miseria tua, credo, non sai! Quanta invidia ti porto! Non sol perchè d'affanno Quasi libera vai; Ch'ogni stento, ogni danno, Ogni estremo timor subito scordi; Ma più perchè giammai tedio non provi. Quando tu siedi all'ombra, sovra l'erbe, Tu se' queta e contenta; E gran parte dell'anno Senza noia consumi in quello stato. Ed io pur seggo sovra l'erbe, all'ombra, E un fastidio m'ingombra La mente, ed uno spron quasi mi punge Sì che, sedendo, più che mai son lunge Da trovar pace o loco. E pur nulla non bramo, E non ho fino a qui cagion di pianto. Quel che tu goda o quanto, Non so già dir; ma fortunata sei. Ed io godo ancor poco, O greggia mia, nè di ciò sol mi lagno. Se tu parlar sapessi, io chiederei: Dimmi: perchè giacendo A bell'agio, ozioso, S'appaga ogni animale; Me, s'io giaccio in riposo, il tedio assale?
Forse s'avess'io l'ale Da volar su le nubi, E noverar le stelle ad una ad una, O come il tuono errar di giogo in giogo, Più felice sarei, dolce mia greggia, Più felice sarei, candida luna. O forse erra dal vero, Mirando all'altrui sorte, il mio pensiero: Forse in qual forma, in quale Stato che sia, dentro covile o cuna, E' funesto a chi nasce il dì natale.
Canto nocturno de un pastor errante de Asia

¿Qué haces tú, luna, en el cielo? Dime, ¿qué haces,
silenciosa luna?
Sales de noche, y vas,
contemplando los desiertos; luego te escondes.
¿Aún no estás contenta
de recorrer las sempiternas vías?
¿Aún no te has cansado, aún te gusta
contemplar estos valles?
Se asemeja a tu vida
la vida del pastor.
Sale con el alba;
conduce el grey por el campo, y ve
rebaños, fuentes y praderas;
luego agotado reposa por la noche:
no espera nada más.
Dime, ¡oh luna!:¿A qué le sirve
al pastor su vida, y a vosotros la vuestra?
dime:¿A dónde lleva mi breve vagar,
y tu camino inmortal?

Viejecillo, canoso, enfermo,
harapiento y descalzo,
con una carga pesadísima en los hombros,
por montes y valles,
por peñascos, parameras, matorrales
al viento, en la tormenta, y cuando arde
la hora, y cuando luego hiela,
se va, corre, ansía,
cruza charcos y torrentes,
cae, se levanta, se apresura aún más,
sin pausa ni reparo,
herido, ensangrentado; hasta que llega
allí donde el camino,
y donde el tanto fatigar destino encuentran:
Abismo hórrido, inmenso,
donde él precipitando, todo lo olvida
Virgen luna, tal
es tu vida mortal.

Nace el hombre a duras penas
y es un riesgo de muerte el nacimiento.
Siente pena y tormento
como primera cosa; y desde el principio
la madre y el padre
lo consuelan por haber nacido.
Después, mientras crece,
el uno y el otro lo sostienen, y así siempre
con actos y con palabras
se esfuerzan de darle ánimo
y de la condición humana lo consuelan:
no hay otro oficio más grato
para los padres que cuidar a su prole.
¿Por qué dar vida,
por qué mantener en vida
a quien habrá que consolar por ella?
Si la vida es desdicha
¿Por qué la soportamos?
Intacta luna, tal
es el estado mortal.
Mas tú mortal no eres,
y tal vez de mi decir poco te importa.

Tú, solitaria, eterna peregrina
acaso entiendas, tú, tan pensativa
este vivir terreno, nuestro padecer, el suspirar, lo que es;
que sea esto morir, este supremo
palidecer del semblante,
y perecer de la tierra, y desvanecer
de aquellos que amábamos y que nos amaban
Y tú cierto comprendes
el porqué de las cosas, y ves el fruto
del día, de la noche
del tácito, infinito andar del tiempo.
Tú sabes, sin duda, a cuál dulce amor suyo
ríe la primavera,
a quién es útil el ardor, y qué procura
el invierno con sus hielos.
Mil cosas sabes tú,
miles descubres,
que están ocultas al humilde pastor.
A menudo, cuando te miro
estar tan muda sobre el desierto llano,
que en su lejano horizonte, se une con el cielo;
o bien con mi rebaño me sigues viajando poco a poco;
y cuando miro en el cielo arder las estrellas;
digo dentro de mí:
¿Para qué tantas luces?
¿Qué hace el aire infinito, y la profunda
serenidad infinita? ¿Qué signifíca esta
soledad inmensa? ¿Y yo qué soy?
Así hablo a mí mismo: y del universo
ilimitado y soberbio,
y de la innumerable familia;
luego de tanto afanarse, de tantos movimientos
de cuerpos celestes, de cada terrena cosa
que giran sin detenerse
para volver siempre al punto de partida;
ninguna utilidad, ningún fruto
sé adivinar. Mas tú por cierto,
jovencita inmortal, todo lo sabes.
Esto yo sé y comprendo
que de los eternos movimientos,
que de mi frágil existencia
algún beneficio o placer
otros hallarán; para mí la vida es dolor.

¡Oh rebaño mío qué feliz reposas,
que tu miseria, creo, no conoces!
¡Cuánta envidia te tengo!
No sólo porque de afanes
casi libre vas;
que cada dificultad, cada sufrimiento
cada miedo extremo de inmediato olvidas;
y porque el tedio jamás lo pruebas.
Cuando te tumbas a la sombra, sobre el prado
estás quieta y contenta;
y gran parte del año
lo transcurres así sin aburrirte.
Yo también me siento sobre el prado, a la sombra,
pero un pensamiento me agobia
la mente, y un aguijón me roe
así que, aún sentado, estoy lejos más que nunca
de encontrar paz o descanso.
Y nada deseo,
y hasta ahora ninguna razón de llanto tengo.
Lo que tú goces o cuánto,
no sé decir; pero tú afortunada eres.
Yo poco feliz me siento,
¡oh rebaño mío, ni de esto sólo me lamento.
Si tú pudieses hablar, yo te preguntaría:
dime:¿Por qué yaciendo
sin cuidado y ocioso,
todo animal descansa
mas si yo reposo, el tedio me asalta?

Tal vez, si tuviera alas
para volar sobre las nubes
y contar las estrellas una a una,
o como el trueno errar de cumbre en cumbre,
más feliz sería, dulce rebaño mío,
más feliz sería, cándida luna.
O tal vez, equivocado está,
considerando el destino de otros, mi pensamiento;
tal vez en toda forma, en todo
estado que se encuentre, en una cueva o en una cuna,
funesto es a quien nace el día del nacimiento.

3 commenti:

  1. Maravilloso, este es mi favorito de Leopardi. Tenía razón Calvino.

    RispondiElimina
  2. Questo commento è stato eliminato dall'autore.

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Marcela, puse el link de tu blog en el mío. Para tener a mano cada nueva publicación.

      Elimina